top of page
Foto del escritorErnest Cappa

Katakana: La Forma Alternativa

Actualizado: 22 abr 2022

Si estás leyendo esto es porque ya dominas el Hiragana Completo (o porque eso me quieres hacer creer, pero yo soy solo un texto; así que no me puedes engañar. Espero que no te estés engañando a ti mismo «Ven, ya hablo como profesor»).


La premisa es sencilla, el Katakana es exactamente lo mismo que el Hiragana pero se escribe diferente.




Incluyendo sus transformaciones con 濁点「Dakuten」y 半濁点「Handakuten」sus Diptongos, sus Dobles Consonantes 小さいつ 「chiisai tsu」y hasta el uso de su 踊り字 「Odoriji」Su única diferencia con el Hiragana es cuando alargamos vocales (Como vimos en la lección pasada Hiragana 3: Fusiones y Frutas del Diablo)


Esto quiere decir que lo único que nos queda es aprender los trazos de cada Kana y practicar...




Si podemos hacer algo más: comprender como se construyen las palabras que se escriben en Katakana. Esto nos permitirá tanto identificar palabras del vocabulario japonés que ya sabíamos por saber ingles «Saber inglés es un must en esta vida, si no sabes, es hora de buscar otra web como esta pero de inglés» o poder escribir cualquier nombre propio para poder presentarnos o para complacer a todos nuestros amigos que cuando se enteren que estamos aprendiendo japonés, nos pedirán que le escribamos su nombre en japonés «Y les adelanto que van a decepcionarse cuando le entregues su nombre en Katakana y no en Kanji. Pero que sean ellos quienes sufran, tú aprovecha para practicar».


Piensa en Sílabas

La cla-ve es ha-blar en sí-la-bas; pe-ro a-ún má-s se-pa-ra-da-s. E-so, a-sí e-su-tá me-jo-r.

Como aprendimos anteriormente el japonés «silábico», contamos con vocales, la consolante n y mezclas entres consonantes y vocales. Así que todo lo vamos a transformar en esas «sílabas». Así tendremos ejemplos como: マリア「ma-ri-a」コロンビア「ko-ro-n-bi-a」アントニオ「a-n-to-ni-o」

Siempre recordando que vamos a escribirlo como suena y no buscando sus letras, esto quiere decir que palabras como «Cocinar» lo buscaremos escribir como «Kosinar». ¿Pero y que sucede cuando nos encontramos con consonantes que no hemos visto como la «L» o la mezcla «Si»? La sustituimos por su sonido más cercano «R» en lugar de «L» o «Shi» en lugar de «Si», ejemplos: ラウラ「ra-u-ra」(Laura) リマ「ri-ma」(Lima, Perú) シモン「shi-mo-n」(Simón) シベリア「shi-be-ri-a」(Siberia).


¿Qué hacer con las consonantes solas?

El truco con estas consonantes es anexarle una «U» ya que es la vocal más suave entre las 5 del japonés. De esta manera si tenemos consonantes sueltas como en casos como Ro-be-«r»-to, le agregamos una «u»: ロベルト「ro-be-ru-to」 ¿Notan como suena ligeramente parecido, como si fuese casi la consonante sola? Ahora, bien ¿Y qué sucede si no existe la opción por que en su lugar tenemos «Fu» o «Tsu»? Usarlos o buscar algo más que suena más parecido: フリアナ「fu-ri-a-na」(Juliana) クレオパトラ「ku-re-o-pa-to-ra」



Fíjense en... ¡Hey, atención aquí! Mi texto está acá abajo... fíjense en como escribo mi nombre «Ernest»: エルネステ「e-ru-ne-su-te」¿Notan como no uso ni «Tsu», ni «To»; el primero lo evito porque se me hace imposible de pronunciar viniendo luego de una «s» y el segundo lo evito porque acabaría cambiando mi nombre a «Ernesto», lo que me lleva a tantear con «Erunesute» lo que me acaba sonando mucho más al original «Ernest». El katakana se trata de eso, de cómo suena.



¿Cuándo hay dobles vocales?

Veamos ejemplos de palabras en Katakana que ya están consolidadas en el idioma y no podemos ponernos a inventar como escribirlas:

バター「ba-taa」(Butter/Mantequilla)

デパート「de-paa-to」(Department Store/Tienda)

コーヒー「koo-hii」(Coffee/Café)

パーティー「paa-tii」(Party/Fiesta)​

スカート「su-kaa-to」(Skirt/Falda)

¿Lo notan? Usan muchísimas vocales alargadas. Lidiar con estas vocales ha sido un dolor de cabeza porque parecieran que las colocan aleatoriamente; pero luego de varios años entendí que: así es. No hay nada que podamos hacer. Algunos tratan de explicarlo con los acentos de las palabras, los tiempos de duración de cada sílaba, pero al final ninguna regla es regular con todos los ejemplos. Ya en este punto el trabajo que queda por hacer es lidiar mucho con las palabras para recordarlas con sus vocales alargadas y tener fe en uno mismo.


Dejando todo esto claro, ahora si lo que nos queda es aprender los trazos de cada Kana y practicar.



Insisto en el pensamiento que la mejor manera de aprender el orden de los trazos es descargar la planilla especial y seguir trazo a trazo un video de Takumi:



Ejercicios recomendados para 地戦隊水戦隊:

Descarga la planilla (o en una hoja regular o cuaderno, si no puedes imprimir la planilla) y ve haciendo repeticiones de cada línea del Katakana. Cambia el orden para que tu cerebro no se acostumbre. Una vez domines los 5 kanas de la línea, comienza una nueva hoja; al inicio solo harás repeticiones de los nuevos 5 kanas y luego incorporarás los que aprendiste anteriormente. (Así como lo hicimos para aprender Hiragana)


Ejercicios recomendados para 火戦隊風戦隊:

Descarga la aplicación Drops o ingresa desde el explorador de tu computador: y asegúrate estar en el idioma japonés (la gotita de arriba). Una vez estés allí, busca en «Vocabulario Básico» las colecciones de Katakana. Hazlas (puedes hacerlas con los tiempos gratuitos, no es necesario que pagues; sin embargo, si debiste terminar primero las de Hiragana).


Ejercicios recomendados para 空戦隊:

¡Llegó el momento de aprender a hacer lettering a mano o a graffitear! Vas a hacer el nombre de cada persona que puedas. Primero en su forma regular, como si solo la escribieras en Katakana y luego harás ese nombre adaptando los Kanas a diferentes estilos como si fueran graffitis. Puedes inspirarte mucho en los logos de series y videojuegos, la mayoría de ellos son en Katakana.




¿Quieres comprobar que estás listo para el siguiente capítulo? Logra este Kahoot con puntuación perfecta. Si lo logras, ¡felicitaciones! Estás preparado para avanzar おめでとう!

P.D.: Ese es un Kahoot especial, no solo sirve para practicar Katakana, tiene las palabras más esencial del idioma japonés que se escriben con Katakana; así que será un upgrade en vocabulario «2x1».



64 visualizaciones0 comentarios

Comments


¿Quieres ayudar?

Puedes hacer una donación voluntaria que será usada para comprar el dominio y Host de esta página web. El objetivo son $ 48 USD (dólares estadunidenses).

Gracias por tu colaboración.

ありがとう~

+VOCABULARIO

 

Sígueme en Tiktok o en Reels

@ernestcappa para contenido extra 

  • Tik Tok
  • Blanco Icono de Instagram
  • Blanco Icono de YouTube

Recuerda
visitar
la tienda

hai01.jpg
bottom of page